2015 m. liepos 31 d., penktadienis

Pertepti Razinų ir Romo Sausainiai/ Rum and Raisin Sandwich Cookies

Pagal knygą/ Source Book Simple&Delicious Baking

Rome mirkytos razinos? Kas drįstų abejoti kad sausainiai su razinom mirkytom rome gali būt neskanūs. Tikrai ne aš. Romas+ razinos? Niekad neatsisakyčiau. Šie sausainiai gana paprastai pagaminami, bet jie tokie skanūs, kad 15 vnt laikyčiau viena porcija :)



Vienetai: 15

Produktai:

100 gr. razinų
150 ml romo
225 gr. sviesto, kambario temperatūros
140 gr. smulkaus cukraus
1 kiaušinio trynys, suplaktas
280 gr. miltų
Žiupsnelis druskos

Apelsininiam kremui:

175 gr. cukraus pudros
85 gr. sviesto, kambario temperatūros
2 a.š. tarkuotos apelsino žievelės
1 a.š. romo

Gaminimo procesas:

Razinas sudėti į dubenį, užpilti romu ir palikti 15 minučių. Nusunkti razinas, pasiliekant romą.

Orkaitę įkaitinti iki 190C. 2 kepimo skardas iškloti kepimo popieriumi.

Sviestą su cukrumi gerai išmaišyti mediniu šaukštu, gerai įmaišyti kiaušinio trynį. Įmaišyti 2 v.š. pasilikto romo. Įsijoti miltus ir druską, išmaišyti. Įmaišyti razinas.

Imti po v.š. tešlos ir dėti ant kepimo skardos paliekant tarpus, šiek tiek suploti viršų šakute. Kepti apie 10-15 minučių arba kol viršus bus auksinės spalvos. Palikti pravėsti formoje apie 10-15 minučių, tuomet perkelti ant grotelių ir pabaigti vėsinti.

Kremui persijoti cukraus pudrą, sudėti sviestą, apelsino žievelę ir romą. Viską labai gerai išplakti. Ant pusės sausainių užtepti kremo, suvožti likusiais sausainiais.


Rum soaked raisins? Who would dare to doubt that such cookies with rum raisins wouldn't be delicious. Definitely not me. Rum+ raisins? I would never refuse. These cookies are really easy to prepare , but they are so tasty that 15 cookies  I would consider single serving :) 


Makes: 15

Products:

100 gr. raisins
150 ml rum
225 gr. butter, room temperature
140 gr. caster sugar
1 egg yolk, whisked
280 gr. flour
Pinch of salt

Orange cream:

175 gr. icing sugar
85 gr. butter, room temperature
2 tsp grated orange zest
1 tsp rum

Method:

Add raisins in a bowl, pour the rum to cover them and leave for 15 minutes. Drain the raisins, reserving the rum.

Preheat the oven to 190C. Line 2 baking trays with baking paper.

Mix well butter and sugar using a wooden spoon, mix in the egg yolk. Add and mix in 2 tablespoons of reserved rum. Sift in the flour and salt. Fold in the raisins.

Using tablespoon scoop the dough and place on a baking tray leaving some space between, slightly flatten the top with a fork. Bake for about 10-15 minutes or until top is golden brown. Leave on the tray for about 10-15 minutes, then transfer on the wire rack and finish cooling.

Sift the icing sugar add the butter, orange zest and rum. Beat everything well until smooth. On half of the cookies spread the orange cream and sandwich with remaining cookies.

2015 m. liepos 29 d., trečiadienis

Jautienos, Džiovintų Spanguolių ir Kriaušių Salotos/ Tenderloin, Dried Cranberry and Pear Salad

Pagal/ Source BeefItsWhatsForDinner


Ypatingai skanios salotos! Tai nuslėpti būtų nuodėmė.
Paprastai retai kada salotas valgau kaip pagrindinį patiekalą, bet šios salotos labai sočios, atrodo gražiai ir tokios skanios.
Pietums pasikviečiau draugę ir patiekiau šias salotas, todėl joms pagyros ne tik nuo manęs. 2 nuomone jau galima pasitikėti vos ne kaip absoliučia tiesa. Na gal šiek tiek perdedu. Bet tik šiek tiek.



Porcijos: 4

Produktai:

4 jautienos nugarinės gabaliukai (po 120 gr)
0,5 a.š. maltų juodųjų pipirų
150 gr. salotų mišinio
1 kriaušė, išimtom sėklom, supjaustyta į 16 skiltelių
0,25 stiklinės džiovintų spanguolių
Druskos
0,25 stiklinės kapotų pekano riešutų, pakepintų
0,25 stiklinės ožkos sūrio, trupinto (aš naudojau sūrį su mėlynuoju pelėsiu)

Padažui:

0,5 stiklinės garstyčių-medaus padažo
2-3 v.š. vandens
1,5 a.š. alyvuogių aliejaus
1 a.š. baltojo vyno acto
0,25 a.š. maltų juodųjų pipirų
0,125 a.š. druskos

Gaminimo procesas:

Jautieną iš abiejų pusių pabarstyti pipirais ir druska. Ant vidutinės ugnies įkaitinti didelėje keptuvėje 1 v.š. aliejaus. Sudėti jautieną ir apkepti apie 7-10 minučių, kartais apverčiant.
Aš paprastai apkepu po 2 minutes ant kiekvienos pusės, tuomet pabaigiu kepti ant grilio.

Visus produktus skirtus padažui gerai sumaišyti.

Padalinti salotas į 4 lėkštes, ant viršaus išdėlioti kriaušes ir džiovintas spanguoles. Supjautyti jautieną gabaliukais, išdelioti ant salotų. Apipilti salotas padažu, pabarstyti pekano riešutais ir sūriu.


Especially tasty salad! It would be a sin to hide it.  
Usually I rarely eat salad as a main course, but this salad is very filling, looks beautiful and is so delicious. I invited my friend for lunch and served this salad, so the praise is not just from me. 2 opinions can be already treated as an absolute truth. Well maybe I am a little exaggerating. But only a little.


Servings: 4

Products:

4 beef tenderloins (120 gr each)
0.5 tsp ground black pepper
150 gr. mixed salad greens
1 pear, cored, cut into 16 slices
0.25 cup dried cranberries
Salt
0.25 cup chopped pecan, toasted
0.25 cup goat cheese, crumbled (I used blue cheese)

For the sauce:

0.5 cups honey-mustard
2-3 tbsp water
1.5 tsp olive oil
1 tsp white wine vinegar
0.25 tsp ground black pepper
0,125 tsp salt

Method:

Rub beef steaks on both sides with salt and pepper. Heat tbsp of oil in a large skillet. Add the beef and fry for 7-10 minutes, turning occasionally.
I usually fry for 2 minutes on each side, then I finish cooking it on the grill.

Mix well all products for the sauce.

Divide the mixed greens between 4 plates, arrange pears and dried cranberries on top. Slice beef and arrange on a salad. Pour over the salad dressing, sprinkle with pecans and cheese.

2015 m. liepos 27 d., pirmadienis

Braškių ir Kriaušių Uogienė/ Strawberry and Pear Jam

Pagal/ Source PapayaPieces

Nedažnai verdu uogienes. Tiksliau gal būtų sakyt, kad išvis neverdu, nes retai kada jas kam nors naudoju. Bet kadangi turėjau kriaušių ir braškių ir nelabai sugalvojau ką daugiau daryti išviriau uogienės. 


Produktai:

600 gr. braškių
400 gr. kriaušių
1 citrina
2 stiklinės cukraus

Gaminimo procesas:

Braškes ir kriaušes supjaustyti gabaliukais, sudėti į virtuvinį kombainą ir sutrinti į tyrę. Sudėti tyrę, citrinos sultis ir žievelę į puodą ir užvirti. Pavirti ant vidutinės ugnies apie 15 minučių. Sudėti cukrų ir virti kartais pamaišant ant nedidelės ugnies apie 30 minučių arba kol uogienė bus norimo tirštumo.


I usually don't make jams. Ok, I actually don't make jams at all, because I don't use them that much. But since I had pears and strawberries, and could not decide what to do with them I made a jam! 



Products:

600 gr. strawberries
400 gr. pears
1 lemon
2 cups sugar

Method:

Cut strawberries and pears into pieces, add into a blender and puree. Add puree, lemon juice and zest in a pan and bring to the boil. Cook on medium heat for about 15 minutes. Add sugar and cook stirring occasionally on low heat for about 30 minutes or until jam reaches the desired consistency.

2015 m. liepos 23 d., ketvirtadienis

Žemės Riešutų Sviesto Tortas/ Peanut Butter Cake

Pagal/ Source DaringGourmet

Perskaičius receptą didelių vilčių į šį tortą nedėjau. Pagalvojau, kad su riešutų sviestu viskas skanu, bet tortas skambėjo perdaug paprastai. Pasirodo apsirikau. Šis tortas, ypač dėl kremo yra nuostabaus skonio. Aš dar pabaiginėdama nesibaigiančią uogienę be kremo plonu sluoksniu ant pagrindo užtepiau aviečių uogienės.
Na ką gi. Sveikinu save gimtadienio proga.


Produktai:

Pyragui:
1,5 stiklinės miltų
2 a.š. kepimo miltelių
0,5 a.š. kepimo sodos
0,5 a.š. druskos
0,3 stiklinės aliejaus
0,3 stiklinės žemės riešutų sviesto
1 stiklinė rudojo cukraus
2 dideli kiaušiniai
1 stiklinė rūgpienio
1 a.š. vanilės ekstrakto

Kremui:
1 stiklinė žemės riešutų sviesto
0,5 stiklinės sviesto, kambario temperatūros
3 stiklinės cukraus pudros
0,3-0,5 stiklinės grietinėlės kambario temperatūros

Gaminimo procesas:

Orkaitę įkaitinti iki 180C. Ištepti riebalais 22 cm apvalią formą.

Vidutiniame dubenyje persijoti miltus, kepimo miltelius, sodą ir druską. Dideliame dubenyje sudėti žemės riešutų sviestą, aliejų ir rudąjį cukrų. Išplakti elektriniu plaktuvu iki kreminės masės. Sudėti kiaušinius ir vanilės ekstraktą, viską išplakti.

Pakaitomis sudėti dalimis miltų mišinį ir rūgpienį, plakant kol viskas susimaišys. Jei bus šiek tiek neišplaktų gumulėlių nieko tokio, jei perplaksite pyragas bus sausas ir sunkus.

Supilti tešlą į paruoštą formą. Kepti apie 30 minučių arba kol patikrinus mediniu iešmeliu jis bus aplipęs keliais trupiniais.
Palikti 5 minutėms formoje, tuomet pabaigti vėsinti ant metalinių grotelių.

Kremui sudėti žemės riešutų sviestą ir sviestą. Plakti iki vientisos kreminės masės. Po stiklinę sudėti cukraus pudrą nuolat plakant. Po truputį nuolat plakant pilti grietinėlę kol gausis norima konsistencija.

Atvėsusį pyragą perpjauti per pusę. Pertepti kremu, vieną pusę, ant viršaus uždėti kitą pusę, aptepti kremu kraštus ir viršų.


After reading the recipe I didn't have high hopes for this cake. I thought that with peanut butter everything is good, but the cake sounded just too simple. It turns out I was wrong. This cake, especially the frosting tasted wonderful. I am still finishing jam so before spreading frosting I have spread some raspberry jam.
And happy birthday to me.


Products:

For the Cake:
1.5 cups flour
2 tsp baking powder
0.5 tsp baking soda
0.5 tsp salt
0.3 cup oil
0.3 cup peanut butter
1 cup brown sugar
2 large eggs
1 cup buttermilk
1 tsp vanilla extract

For the Frosting:
1 cup peanut butter
0.5 cup butter, room temperature
3 cups powdered sugar
0.3-0.5 cup heavy cream, room temperature

The cooking process:

Preheat the oven to 180C. Grease 22 cm round baking form.

In a medium bowl, sift the flour, baking powder, baking soda and salt. In a large bowl add peanut butter, brown sugar and oil. Beat with an electric mixer until creamy and smooth. Beat in the eggs and vanilla extract, beat everything until incorporated.

Alternating add gradually the flour mixture and buttermilk beating until incorporated. If there are some lumps it's ok, if you overbeat the cake will be dry and heavy.

Pour the batter into the prepared form. Bake about 30 minutes or until wooden skewer inserted comes out with few moist crumbs.
Leave for 5 minutes in the form, then finish cooling on a wire rack.

For the frosting add together peanut butter and butter. Beat with electric mixer until smooth and creamy creamy. One cup at the time add the powdered sugar beating continuously. Gradually while beating add the cream until you get the desired spreadable consistency.

Cut cooled cake cut in half horizontally. Spread frosting on one half then sandwich with the other half of the cake, spread the remaining frosting on top and on the sides.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...